{"@context":"https://schema.org","@type":"NewsArticle","mainEntityOfPage":"/noticias/para/910587/no-para-amar-e-virar-canoa-girias-com-identidade-afetiva","headline":"No Pará, amar é virar 'canoa': gírias com identidade afetiva","datePublished":"2025-06-12T14:20:34.973-03:00","dateModified":"2025-06-12T14:20:25.367-03:00","author":{"@type":"Person","name":"Sales Coimbra","url":"/noticias/para/910587/no-para-amar-e-virar-canoa-girias-com-identidade-afetiva"},"image":"/img/Artigo-Destaque/910000/dia-dos-namorados-a-paraense-fraseogia-encegueirad_00910587_0_.jpg?xid=3070945","publisher":{"@type":"Organization","name":"DOL","url":"/","logo":"/themes/DOL/img/logoDOL.png","Point":{"@type":"Point","Type":"Customer ","telephone":"+55-91-98412-6477","email":"[email protected]"},"address":{"@type":"PostalAddress","streetAddress":"Rua Gaspar Viana, 773/7","addressLocality":"Belém","addressRegion":"PA","postalCode":"66053-090","addressCountry":"BR"}},"description":"Descubra as gírias e expressões únicas do Pará que refletem a cultura e identidade local, revelando a riqueza da linguagem e das relações afetivas.","articleBody":"\\u0026lt;p\\u0026gt;\\u0026#201; dif\\u0026#237;cil estar no Par\\u0026#225; e n\\u0026#227;o ouvir algu\\u0026#233;m dizer que est\\u0026#225; encegueirado, virou canoa ou quer se amigar. Mais que meras g\\u0026#237;rias, essas express\\u0026#245;es fazem parte de um universo lingu\\u0026#237;stico carregado de afeto, identidade e resist\\u0026#234;ncia. No cora\\u0026#231;\\u0026#227;o da linguagem cotidiana, elas expressam n\\u0026#227;o apenas sentimentos, mas tamb\\u0026#233;m formas de viver e ver o mundo que escapam \\u0026#224;s regras tradicionais da gram\\u0026#225;tica, mas dizem muito sobre quem somos.\\u0026lt;/p\\u0026gt;\\u0026lt;p\\u0026gt;Se o paraense ama, trai, se apaixona ou resolve juntar os trapos, o jeito de dizer tudo isso a por uma linguagem pr\\u0026#243;pria, rica em met\\u0026#225;foras e com um sabor tipicamente regional. Esse jeito peculiar de falar virou tema do projeto de pesquisa \\u0026quot;Banco de Dados Fraseol\\u0026#243;gicos do Par\\u0026#225;\\u0026quot;, coordenado pela professora Carlene Salvador, do curso de Letras-L\\u0026#237;ngua Portuguesa da Universidade Federal Rural da Amaz\\u0026#244;nia (Ufra), campus Bel\\u0026#233;m. A iniciativa j\\u0026#225; reuniu mais de duas mil express\\u0026#245;es utilizadas em diversos munic\\u0026#237;pios do estado.\\u0026lt;/p\\u0026gt;\\u0026lt;h2\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;CONTE\\u0026#218;DO RELACIONADO\\u0026lt;/span\\u0026gt;\\u0026lt;/h2\\u0026gt;\\u0026lt;ul\\u0026gt;\\u0026lt;li\\u0026gt;\\u0026lt;a href=\\u0026quot;/noticias/para/910389/contrato-de-namoro-entenda-o-que-e-e-como-pode-ser-usado?d=1\\u0026quot; target=\\u0026quot;_blank\\u0026quot; data-rel-defined=\\u0026quot;true\\u0026quot; style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;Contrato de namoro: entenda o que \\u0026#233; e como pode ser usado\\u0026lt;/a\\u0026gt;\\u0026lt;/li\\u0026gt;\\u0026lt;li\\u0026gt;\\u0026lt;a href=\\u0026quot;/noticias/para/910388/dia-dos-namorados-impulsiona-venda-de-flores-em-belem?d=1\\u0026quot; target=\\u0026quot;_blank\\u0026quot; data-rel-defined=\\u0026quot;true\\u0026quot; style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;Dia dos Namorados impulsiona venda de flores em Bel\\u0026#233;m\\u0026lt;/a\\u0026gt;\\u0026lt;/li\\u0026gt;\\u0026lt;li\\u0026gt;\\u0026lt;a href=\\u0026quot;/noticias/para/910551/evento-marca-dia-de-combate-ao-trabalho-infantil?d=1\\u0026quot; target=\\u0026quot;_blank\\u0026quot; data-rel-defined=\\u0026quot;true\\u0026quot; style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;Evento marca Dia de Combate ao Trabalho Infantil\\u0026lt;/a\\u0026gt;\\u0026lt;/li\\u0026gt;\\u0026lt;/ul\\u0026gt;\\u0026lt;p\\u0026gt;\\u0026quot;Muitas vezes essas express\\u0026#245;es nascem a partir de um grau de informalidade e se fazem entender completamente, com uma linguagem que chega na popula\\u0026#231;\\u0026#227;o, que a identifica, mas que s\\u0026#227;o discriminadas pela norma culta. O que se percebe \\u0026#233; que as fraseologias emergem independente do n\\u0026#237;vel de forma\\u0026#231;\\u0026#227;o do falante e algumas extrapolam a bolha de onde costumam emergir\\u0026quot;, afirma a professora.\\u0026lt;/p\\u0026gt;\\u0026lt;h3\\u0026gt;Quer mais not\\u0026#237;cias locais? \\u0026lt;a href=\\u0026quot;https://www.whatsapp.com/channel/0029Va9IlAw2v1J02cbfQ31H\\u0026quot; target=\\u0026quot;_blank\\u0026quot; data-rel-defined=\\u0026quot;true\\u0026quot; style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;e o canal do DOL no WhatsApp\\u0026lt;/a\\u0026gt;.\\u0026lt;/h3\\u0026gt;\\u0026lt;h3\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;O AMOR E O CAMPO LEXICAL \\u0026lt;/span\\u0026gt;\\u0026lt;/h3\\u0026gt;\\u0026lt;p\\u0026gt;O trabalho revela como o paraense desenvolve maneiras \\u0026#250;nicas de expressar rela\\u0026#231;\\u0026#245;es afetivas e sexuais, muitas vezes com criatividade, humor e met\\u0026#225;foras. \\u0026quot;Fraseologismos s\\u0026#227;o revestidos de dois troncos, a met\\u0026#225;fora e meton\\u0026#237;mia. Ent\\u0026#227;o o falante vai buscar, nessas unidades, refletir como \\u0026#233; o seu dia a dia, como s\\u0026#227;o seus sentimentos, atividades no trabalho. Ele vai representar nessas unidades essa configura\\u0026#231;\\u0026#227;o mais regional, que \\u0026#233; como a fraseologia representa parte da vida desse indiv\\u0026#237;duo, quando ele diz, por exemplo, \\u0026#39;tu \\u0026#233; canoa\\u0026#39;, \\u0026#233; porque a ponta da canoa \\u0026#233; guiada por algu\\u0026#233;m que n\\u0026#227;o est\\u0026#225; na ponta, mas atr\\u0026#225;s. O falante vai usar unidades que est\\u0026#227;o dentro do seu campo lexical”, explica Carlene Salvador.\\u0026lt;/p\\u0026gt;\\u0026lt;h3\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;A CRIATIVIDADE DO FALANTE\\u0026lt;/span\\u0026gt;\\u0026lt;/h3\\u0026gt;\\u0026lt;p\\u0026gt;Al\\u0026#233;m disso, a criatividade popular encontra um caminho para escapar de tabus sociais por meio da linguagem. “Algumas fraseologias da nossa regi\\u0026#227;o s\\u0026#227;o muito relacionadas \\u0026#224; sexualidade. E esse car\\u0026#225;ter metaf\\u0026#243;rico eu vejo como um sentido de burlar um tabu, de ser direto em uma unidade que trata desse assunto. H\\u0026#225; formas consideradas ‘mais sens\\u0026#237;veis’ de falar sobre o ato sexual. Mas quando o paraense usa fraseologias ao inv\\u0026#233;s de dizer ‘fazer amor’, por exemplo, \\u0026#233; uma forma de sair do tabu”, observa a pesquisadora.\\u0026lt;/p\\u0026gt;\\u0026lt;h3\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;A INFLU\\u0026#202;NCIA DO CONTEXTO E DA LOCALIDADE\\u0026lt;/span\\u0026gt;\\u0026lt;/h3\\u0026gt;\\u0026lt;p\\u0026gt;A diversidade tamb\\u0026#233;m se expressa dentro do pr\\u0026#243;prio territ\\u0026#243;rio paraense. H\\u0026#225; frases e express\\u0026#245;es mais comuns em determinadas regi\\u0026#245;es e praticamente inexistentes em outras, revelando o quanto a linguagem \\u0026#233; sens\\u0026#237;vel ao contexto local. \\u0026lt;/p\\u0026gt;\\u0026lt;p\\u0026gt;“Existem express\\u0026#245;es ditas em Bel\\u0026#233;m que n\\u0026#227;o s\\u0026#227;o frequentes no sul do Par\\u0026#225; e vice-versa. As comunidades lingu\\u0026#237;sticas se comportam de forma diferente de acordo com a localiza\\u0026#231;\\u0026#227;o geogr\\u0026#225;fica. O territ\\u0026#243;rio implica no falar e na valoriza\\u0026#231;\\u0026#227;o da l\\u0026#237;ngua”, afirma a professora.\\u0026lt;/p\\u0026gt;\\u0026lt;h3\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;ESTUDOS DE FRASEOLOGIA S\\u0026#195;O RAROS NO NORTE\\u0026lt;/span\\u0026gt;\\u0026lt;/h3\\u0026gt;\\u0026lt;p\\u0026gt;Apesar da riqueza cultural, Carlene aponta que ainda s\\u0026#227;o poucos os estudos na \\u0026#225;rea fraseol\\u0026#243;gica no Norte do Brasil. Por isso, o projeto busca sistematizar esse saber popular e valoriz\\u0026#225;-lo academicamente.\\u0026lt;/p\\u0026gt;\\u0026lt;p\\u0026gt;\\u0026quot;N\\u0026#243;s queremos institucionalizar essas fraseologias, estud\\u0026#225;-las, coloc\\u0026#225;-las em dicion\\u0026#225;rios. Essas express\\u0026#245;es s\\u0026#227;o deixadas \\u0026#224; parte, porque s\\u0026#227;o consideradas apenas como g\\u0026#237;rias. E n\\u0026#227;o s\\u0026#227;o simplesmente g\\u0026#237;rias, s\\u0026#227;o nossa cultura. O estudo que estamos fazendo n\\u0026#227;o \\u0026#233; apenas uma contribui\\u0026#231;\\u0026#227;o para a lingu\\u0026#237;stica, mas uma valoriza\\u0026#231;\\u0026#227;o cultural da parte descritiva, n\\u0026#227;o s\\u0026#243; normativa. \\u0026#201; preserva\\u0026#231;\\u0026#227;o da l\\u0026#237;ngua, daquilo que s\\u0026#243; tem aqui, e emergiu daqui\\u0026quot;, destaca.\\u0026lt;/p\\u0026gt;\\u0026lt;h3\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;EXEMPLOS DA FRASEOLOGIA DO AMOR PARAENSE\\u0026lt;/span\\u0026gt;\\u0026lt;/h3\\u0026gt;\\u0026lt;p\\u0026gt;Com tr\\u0026#234;s etapas - coleta, an\\u0026#225;lise e cataloga\\u0026#231;\\u0026#227;o - o projeto j\\u0026#225; mapeou express\\u0026#245;es em 22 munic\\u0026#237;pios. Confira algumas das fraseologias documentadas:\\u0026lt;/p\\u0026gt;\\u0026lt;ul\\u0026gt;\\u0026lt;li\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;\\u0026quot;T\\u0026#225; encegueirado\\u0026quot;\\u0026lt;/span\\u0026gt;\\u0026amp;nbsp;- Muito apaixonado, que n\\u0026#227;o enxerga mais nada al\\u0026#233;m da pessoa amada.\\u0026lt;/li\\u0026gt;\\u0026lt;li\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;\\u0026quot;Tu \\u0026#233; muito canoa\\u0026quot;\\u0026lt;/span\\u0026gt;\\u0026amp;nbsp;- Pessoa que gosta de estar sempre acompanhada, deixando o outro conduzir.\\u0026lt;/li\\u0026gt;\\u0026lt;li\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;\\u0026quot;Bora se amigar\\u0026quot;\\u0026lt;/span\\u0026gt; - Proposta de uni\\u0026#227;o informal, como morar junto.\\u0026lt;/li\\u0026gt;\\u0026lt;li\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;\\u0026quot;Levaram a moleca do irm\\u0026#227;o\\u0026quot;\\u0026lt;/span\\u0026gt;\\u0026amp;nbsp;- Refer\\u0026#234;ncia a trai\\u0026#231;\\u0026#227;o ou infidelidade.\\u0026lt;/li\\u0026gt;\\u0026lt;li\\u0026gt;\\u0026lt;span style=\\u0026quot;font-weight: bold;\\u0026quot;\\u0026gt;\\u0026quot;Tu j\\u0026#225; quer\\u0026quot;\\u0026lt;/span\\u0026gt;\\u0026amp;nbsp;- Interesse repentino por algo ou algu\\u0026#233;m.\\u0026lt;/li\\u0026gt;\\u0026lt;/ul\\u0026gt;\\u0026lt;p\\u0026gt;A linguagem, como mostra o estudo, \\u0026#233; viva e profundamente conectada com o jeito de ser do povo. No Par\\u0026#225;, at\\u0026#233; o amor se diz de forma diferente - e n\\u0026#227;o menos intensa.\\u0026lt;/p\\u0026gt;","keywords":"amar,dia dos namorados,encegueirado,fraseologia,para,universidade federal rural da amazonia,virar canoa"}
plus
plus

Edição do dia

Leia a edição completa grátis
Edição do Dia
Previsão do Tempo 27°
cotação atual R$


home
DIA DOS NAMORADOS

No Pará, amar é virar 'canoa': gírias com identidade afetiva

Projeto da Universidade Federal Rural da Amazônia já catalogou mais de duas mil fraseologias regionais que revelam como os paraenses vivem, sentem e falam sobre afeto, desejo e convivência.

twitter Google News
Imagem ilustrativa da notícia No Pará, amar é virar 'canoa': gírias com identidade afetiva camera No Pará, falar de amor é arte - com fraseologias que vão de “encegueirado” a “bora se amigar”, o linguajar escapa do tabu e chega no coração! | Beatriz Santos/Ascom O.S Pará2000

É difícil estar no Pará e não ouvir alguém dizer que está encegueirado, virou canoa ou quer se amigar. Mais que meras gírias, essas expressões fazem parte de um universo linguístico carregado de afeto, identidade e resistência. No coração da linguagem cotidiana, elas expressam não apenas sentimentos, mas também formas de viver e ver o mundo que escapam às regras tradicionais da gramática, mas dizem muito sobre quem somos.

Se o paraense ama, trai, se apaixona ou resolve juntar os trapos, o jeito de dizer tudo isso a por uma linguagem própria, rica em metáforas e com um sabor tipicamente regional. Esse jeito peculiar de falar virou tema do projeto de pesquisa "Banco de Dados Fraseológicos do Pará", coordenado pela professora Carlene Salvador, do curso de Letras-Língua Portuguesa da Universidade Federal Rural da Amazônia (Ufra), campus Belém. A iniciativa já reuniu mais de duas mil expressões utilizadas em diversos municípios do estado.

CONTEÚDO RELACIONADO

"Muitas vezes essas expressões nascem a partir de um grau de informalidade e se fazem entender completamente, com uma linguagem que chega na população, que a identifica, mas que são discriminadas pela norma culta. O que se percebe é que as fraseologias emergem independente do nível de formação do falante e algumas extrapolam a bolha de onde costumam emergir", afirma a professora.

Quer mais notícias locais? e o canal do DOL no WhatsApp.

O AMOR E O CAMPO LEXICAL

O trabalho revela como o paraense desenvolve maneiras únicas de expressar relações afetivas e sexuais, muitas vezes com criatividade, humor e metáforas. "Fraseologismos são revestidos de dois troncos, a metáfora e metonímia. Então o falante vai buscar, nessas unidades, refletir como é o seu dia a dia, como são seus sentimentos, atividades no trabalho. Ele vai representar nessas unidades essa configuração mais regional, que é como a fraseologia representa parte da vida desse indivíduo, quando ele diz, por exemplo, 'tu é canoa', é porque a ponta da canoa é guiada por alguém que não está na ponta, mas atrás. O falante vai usar unidades que estão dentro do seu campo lexical”, explica Carlene Salvador.

A CRIATIVIDADE DO FALANTE

Além disso, a criatividade popular encontra um caminho para escapar de tabus sociais por meio da linguagem. “Algumas fraseologias da nossa região são muito relacionadas à sexualidade. E esse caráter metafórico eu vejo como um sentido de burlar um tabu, de ser direto em uma unidade que trata desse assunto. Há formas consideradas ‘mais sensíveis’ de falar sobre o ato sexual. Mas quando o paraense usa fraseologias ao invés de dizer ‘fazer amor’, por exemplo, é uma forma de sair do tabu”, observa a pesquisadora.

A INFLUÊNCIA DO CONTEXTO E DA LOCALIDADE

A diversidade também se expressa dentro do próprio território paraense. Há frases e expressões mais comuns em determinadas regiões e praticamente inexistentes em outras, revelando o quanto a linguagem é sensível ao contexto local.

“Existem expressões ditas em Belém que não são frequentes no sul do Pará e vice-versa. As comunidades linguísticas se comportam de forma diferente de acordo com a localização geográfica. O território implica no falar e na valorização da língua”, afirma a professora.

ESTUDOS DE FRASEOLOGIA SÃO RAROS NO NORTE

Apesar da riqueza cultural, Carlene aponta que ainda são poucos os estudos na área fraseológica no Norte do Brasil. Por isso, o projeto busca sistematizar esse saber popular e valorizá-lo academicamente.

"Nós queremos institucionalizar essas fraseologias, estudá-las, colocá-las em dicionários. Essas expressões são deixadas à parte, porque são consideradas apenas como gírias. E não são simplesmente gírias, são nossa cultura. O estudo que estamos fazendo não é apenas uma contribuição para a linguística, mas uma valorização cultural da parte descritiva, não só normativa. É preservação da língua, daquilo que só tem aqui, e emergiu daqui", destaca.

EXEMPLOS DA FRASEOLOGIA DO AMOR PARAENSE

Com três etapas - coleta, análise e catalogação - o projeto já mapeou expressões em 22 municípios. Confira algumas das fraseologias documentadas:

  • "Tá encegueirado" - Muito apaixonado, que não enxerga mais nada além da pessoa amada.
  • "Tu é muito canoa" - Pessoa que gosta de estar sempre acompanhada, deixando o outro conduzir.
  • "Bora se amigar" - Proposta de união informal, como morar junto.
  • "Levaram a moleca do irmão" - Referência a traição ou infidelidade.
  • "Tu já quer" - Interesse repentino por algo ou alguém.

A linguagem, como mostra o estudo, é viva e profundamente conectada com o jeito de ser do povo. No Pará, até o amor se diz de forma diferente - e não menos intensa.

VEM SEGUIR OS CANAIS DO DOL!

Seja sempre o primeiro a ficar bem informado, entre no nosso canal de notícias no WhatsApp e Telegram. Para mais informações sobre os canais do WhatsApp e seguir outros canais do DOL. e: dol-br.noticiasdopara.net/n/828815.

tags

Quer receber mais notícias como essa?

Cadastre seu email e comece o dia com as notícias selecionadas pelo nosso editor

Conteúdo Relacionado

0 Comentário(s)

plus

    Mais em Notícias Pará

    Leia mais notícias de Notícias Pará. Clique aqui!

    Últimas Notícias